Gemeinsam Lösungen finden
mit Kompetenz werben

Registrieren
Filtern
Objektbezogen nach Kategorien:
Global nach Themen / Center:
Global nach Kategorien:
Alle Kategorien
Global nach Regionen:
    Weiterleiten
    Anzeige
     

    Glossary: Chartering & Shipping Terms

    Glossary: Chartering & Shipping Terms
    Kompetenzindex:
    100%
    Keine eindeutige Person vorhanden
    Zu Interessen/Lesezeichen hinzufügen
    Keine Person vorhanden
    Empfehlung versenden
    Positiv bewerten
    Eigentumsrechte für Bearbeitung beantragen
    [#hidden_actions_html#]
    Autor keine Angaben
    Herausgebende Organisation
    Beschreibung

    In this document is our non-exhaustive list of frequently used chartering and general shipping abbreviations and their definitions that you may come across from time to time.

    FIOS (FREE IN, OUT, STOWED):
    It is most important to remember that the “Free” reference is viewed from the Ship Owners point of view - not the Shipper's. Some Shippers get caught out when they read the word “Free” as they incorrectly believe that it refers to them. Freight rates quoted on a FIOS basis specifically exclude all aspects relating to cargo handling operations. The ship is only responsible for expenses arising as a result of the ship calling into the port, i.e. tugs, pilots and light dues etc. Another very important consideration when booking cargo on FIOS terms is that the ship does not bear any responsibility for the speed of loading or discharging. Usually the rate agreed includes a fixed “free” period of time for loading/discharging operations, after which time a daily demurrage is incurred. Obviously this is of paramount importance where port congestion or stevedoring performance is uncertain. There are many overseas ports which fall into this category and particularly where vessel demurrage rates can vary significantly, depending on the size and type of ship nominated to undertake the particular project.

    LINER TERMS - GENERAL STATEMENT:
    Liner Terms is a very ambiguous statement and can be interpreted in a variety of ways in different ports of the world and by different Ship Owners/Agents. Personally we would prefer to clearly defi ne the extent of responsibility when quoting on this basis.

    LINER TERMS HOOK / HOOK:
    Given that this is a notional point in chartering terms, this is best described as the Shipper/Receiver arranging for delivery/receival of cargo to/from directly under ships hook and the ship paying for the labour to stow the cargo in the vessels cargo holds, as well as on-board lashing & securing and provision of dunnage materials, and to discharge again over the ship’s side. Shore based stevedoring aspects remain the responsibility of the shipper/receiver, however, there are some Owners that may incorporate these costs into their LTHH rate. Once again, ask Owners to clearly define this aspect.
    Wharfage charges/dues/taxes can be a contentious issue but are usually considered to be for the Shippers/Receivers account and there may also be many other statutory levies on cargo or freight that may apply. Many Shippers/Receivers are unaware of these additional costs and do not include them into their costing and consequently may be left with an unexpected considerable expense at the completion of a project.

    FULL LINER TERMS:
    This is somewhat a vaguer term given different port practices. However, it generally implies that the freight amount provided includes both shore based and on-board stevedoring, lashing/unlashing, dunnage materials, securing/unsecuring and all costs of presenting to/receiving the cargo from the ship’s side; with the shippers/receivers just bearing the cost of discharging from/reloading to the transport, along with the usual port charges/levies/taxes etc. Frequently the terms are varied at different ends of the voyage i.e. FILO (Free In/Liner Out), LIFO (Liner In Free Out) or FIFO (Free In/Free Out) etc.
    To be absolutely sure of all liabilities, it is always advisable to request that terms clearly and concisely indicate what is/isn’t included in your particular contract - in layman’s terms.
    I hope you will find this information both helpful and informative. If you require clarification on any aspect, or have any further questions, please don’t hesitate to contact us at any time.


    Quelle: Rickmers Linie Website
    Dateien zum Download
    Sie benötigen Adobe Acrobat Reader? Kostenlosen Adobe Acrobat Reader herunterladen
    Dialog
     
    Ihr Beitrag zu Glossary: Chartering & Shipping Terms
    Publizieren

    Keine Kommunikationsobjekte vorhanden.

    Herausgebende Organisation
    Verknüpfte Organisationen